2016年03月16日

現地語化は、単なる翻訳ではなく、それ以上である(3)

風邪を直接直せる薬はありません。治すのは自分です。予防医療のために、漢方の知識を活かしたサプリメントTolakAnginで滋養強壮、免疫力を付けましょう。サプリメントのネットショップを開店しました。*銀行振込かPayPal決済希望の方はこちらから、どうぞ! *yahoo会員で安心決済希望の方はこちらから、どうぞ!

一箱12袋TolakAnginFluCare

==============================================

Now that you understand what a locale is, localization is the process of taking a product and tailoring it to a specific locale. You may sometimes see this referred to as L10n, which is just an ISO standard that lets you abbreviate long words by giving the number of letters in the middle. Internationalization is the development and engineering work that happens behind the scenes that prepares a product for the localization process.
ロケールが何であるかあなたが理解する今、 現地語化はある製品を取り上げ、それを特定のロケールに合わせて仕立てるプロセスです。あなたが時々これが L10n として参照するのを見るかもしれない。 そして、それは、単語の中の文字数を与えることによって、あなたに略して書かせる単なるISO規格です。国際化はプロダクトを現地語化プロセスのために準備させる開発でありその場面の背後で起きる技術作業です。

Similarly, you may also see this abbreviated as I18n. One of the questions people ask when they hear the term localization for the first time is, "Oh, is that just a fancy name for translation?" Well, translation is just one part of localization. It's certainly the most visible part, but there are a lot of other processes that are just as important or maybe even more important. Many products are localized.
同様に、あなたは同じく,これをI18n. として省略されているのを見るかもしれません。 - 人々が現地語化という用語を聞く時訪ねることの一つは、「おお、それは単なる翻訳のおしゃれな名前ですか?」です。さて えーと、翻訳は単なる現地語化の1つの部分です。それが確かに最も多くの目に見える部分ですが、しかし同じぐらい重要な あるいは多分さらにもっとより重要な多くの他のプロセスがあります、.多くの製品がが現地語化されます。

============================================================

季節商品



PC家電グッドデザイン賞ファッション通信

語学




CD6枚分(600個)の頻出英会話フレーズを簡単に完全記憶して60日後には英語が口から飛び出す!...

価格:19,800円(税込、送料込)

 


1日20分の勉強で、英語がグングン身につく、英語勉強法の秘密を知りたくありませんか?網野智世...

1日20分の勉強で、英語がグングン身につく、英語勉強法の秘密を知りたくありませんか?網野智世...
価格:29,800円(税込、送料込)

【楽天ランク162週連続1位教材】今なら新型タブレット全員プレゼント★日本一「バカ売れ」英語...

【楽天ランク162週連続1位教材】今なら新型タブレット全員プレゼント★日本一「バカ売れ」英語...
価格:29,800円(税込、送料込)



posted by 平成アフィリエイトへの挑戦 at 10:14| 千葉 | Comment(0) | TrackBack(0) | コンテンツ | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前: [必須入力]

メールアドレス: [必須入力]

ホームページアドレス: [必須入力]

コメント: [必須入力]

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック